No todo es lo que parece

martes, 4 de noviembre de 2014

Una vez aprendido el lenguaje de signos o en proceso, volvemos a nuestro lugar, el aula.

3, 2, 1.....volvemos al aula!!!
AHHHHH NO!! 
Todo este tiempo que hemos estado preparándonos... no hemos abandonado nuestro caso, ni tampoco hemos dejado a Hugo como un mueble apartado hasta saber que hacer con el, por supuesto que no. 
Intentamos en todo momento saber como transmitírselo, si no funcionaba de una manera, se lo explicábamos de otra y así en sucesivos casos.  

Ejemplos útiles de clase: 
  • El día a día: Al leer un cuento, por ejemplo. Intentábamos elegir el cuento con prioridad para poderlo buscar y tenerlo con traducción. 
El primer cuento que leímos fue el de Caperucita Roja, así a la vez que iba leyendo el cuento para el resto, para Hugo lo tenía en formato digital y a él se lo iban contando con su lenguaje de signos. Para ambos yo iba señalando los personajes en el libro e imitando ciertas acciones.



  • Con esta página web te facilita bastante para realizar diversas actividades en clase. Te proporciona web a las que te lleva dependiendo de que tipo de actividad desees realizar. 

miércoles, 29 de octubre de 2014

Dejamos el papel y nos vamos a la tecnología...

Era de esperar que no todo lo encontramos en papel. Es verdad que la teoría, las instrucciones básicas necesarias, la historia y todo lo relacionado con el lenguaje de signos, puede parecernos más fiable si nos dirigimos a sitios con una cierta antigüedad, que nos den una confianza y seguridad de lo que estamos consultando.
Pero sin duda, una vez pasado el proceso teórico, Internet es la clase!!! 
Tenemos un millón de sitios web donde podemos ver todo lo que deseamos a cerca de palabras, formas, señas, juegos, que recursos utilizar, como practicar, etc. 

¿QUÉ PODEMOS UTILIZAR?

  • YOUTUBE: En esta pagina de vídeos podemos encontrar infinidad de ellos. En mi caso me fueron bastante útiles a la hora de llevarlo a la practica, ya que algunos movimientos continuos no me salían con mucha facilidad. Y aquí al ver a alguien como lo interpreta, es la solución.



  • PAGINAS WEBS: 

  • IPAD: El ipad, al igual que las pantallas digitales como moviles, te permiten una nueva forma de transmisión y enseñanza dando un giro de 360%. Esta es una app bastante útil para lo más básico y totalmente gratuita. 



jueves, 16 de octubre de 2014

Manos a la obra...

Sin perder ni un minuto comencé a coger distintos libros, diferentes manuales de formación, un curso vía internet en el cual me mandaron un temario bastante útil para comprender todo aquello mejor, etc.
Acudí al colegio Sol de carácter público situado en San Blas (en la ubicación de esta entrada aparece la localización del colegio) , donde fue uno de los primeros colegios, además de residencia donde trataban y enseñaban a este tipo de personas con esta dificultad. Allí me trataron unas profes especialistas en lenguaje de signos, las cuales me guiaron un poco cual sería el proceso que debía seguir, además de invitarme a acudir a todas las sesiones que quisiese para ver como ellas lo hacían y que me fuese más sencillo.
Todo parecía nada...
Cuando hablamos de este mundo parece que se basa en un abecedario aprender las posturas con la mano y listo ¡Ya somos capaces de comunicarnos con una persona sorda!      ERROR

Aquí intentaré explicar algunos de mis primeros razonamientos que a través de las diversas paginas y sitios donde consulte pude ir construyendo mi propia formación. 

Entendemos que en todo sistema lingúistico un emisor parte de una intención, de una decisión sobre lo que un destinatario debe saber o hacer, luego planea su contenido semántico y después, da una forma sintáctica, morfológica y fonética. Según pude ir deduciendo las combinaciones llevan un orden lógico.  
Los signos se ordenan tal como se van presentando los acontecimientos, es decir, se sigue un orden cronológico. 

Ejemplo I


Frases del español como: iremos al cine después de comer, en el lenguaje de signos se manifiestan de acuerdo con el orden cronológico de las acciones: NOSOTROS-COMER-YA-DESPUÉS-CINE.

Ejemplo II
Por ejemplo, para decir: Cuando el juego ha terminado, el gato tiene hambre. 
El orden correcto para traducirlo a su lenguaje sería:
JUGAR-YA-FIN-GATO-HAY-HAMBRE.
Ordenación cronológica

Así son multiples los aprendizajes que debería explicar para llegar a comprendedlo realmente. 
Por eso a continuación os dejo una pagina que bajo mi parecer esta bastante bien. Y resume las normas y pautas principales para entender y aprender. 





lunes, 6 de octubre de 2014

Entonces me puse a investigar...

Tenía a un niño en mi aula con una discapacidad importante, no escuchaba. Por lo que mis objetivos eran varios:
  • En primer lugar quería aprender sobre como podría enseñarle a este pequeño, de una manera eficaz y útil, sin crear en el resto de los alumnos un retraso por centrarme solo en un niño, que lo necesitaba. Ni como era minoría permitirme que él no avanzase, ni hablar. 
  • También quería involucrar al resto de niños que Hugo era uno más dentro de la clase, pero que tenía una dificultad y por eso todos debíamos ayudarle. Igual que él nos estaba ayudando a nosotros, tanto a mí en mi formación para poder actuar con más casos así sin dificultad, cómo al resto de sus compañeros por saber y conocer a cerca de las personas sordas. 

¿Qué lenguaje debíamos aprender?

La lengua de signos española (también llamada, aunque menos frecuentemente, lengua de señas española), LSE. Es la lengua gestual que utilizan principalmente los sordos españoles y personas que viven o se relacionan con ellos


La verdadera historia

El primer tratado escrito en el que se hacen referencias a las señas alfabéticas aplicadas a la educación de los sordos se debe a Juan Pablo Bonet, quien publica su obra Reduction de las letras y Arte para enseñar á hablar los Mudos en 1620. Considerado como el primer tratado moderno de Fonética y logopedia, en el que se proponía un método de enseñanza oral de los sordos, admite el uso de señas manuales en forma de alfabeto manual, para facilitar la enseñanza de las letras a los sordos y los mudos
Esta lengua gestual se emplea fundamentalmente en las relaciones privadas (familiares y sociales) de los sordos señantes y su entorno más próximo, aunque poco a poco se va utilizando también en ámbitos educativos, eventos públicos o en las Cortes y existen variados centros (públicos -Universidades- y privados -asociaciones de sordos y academias privadas-) que imparten esta lengua, especialmente para padres de hijos sordos y para profesionales que trabajan con éstos (logopedas, maestros, intérpretes, mediadores, trabajadores sociales, etc.).


martes, 30 de septiembre de 2014

Todo comenzó de la siguiente manera....

¡Buenas tardes! 

Antes de empezar a contar mi pequeña historia en la que voy a trabajar, me gustaría presentarme. 
Mi nombre es Inés Sánchez, estoy estudiando Magisterio de Educación Infantil en la Universidad Pontifica de Comillas, y mi interés por ir más allá con este tipo de discapacidad comenzó desde mi experiencia en las practicas. 

Me encontraba en el aula que aparece arriba, con mis veintiséis alumnos de tres años revoloteando por clase sin parar. El día anterior había sido una locura, me sonaban las caras, pero era incapaz de saberme los nombres todavía, bueno miento, salvo alguno que por tener que llamarle la atención mil veces al día, te lo acabas aprendiendo. ¡Es lo que tiene!

Poco a poco al empezar a trabajar las diversas fichas que me iba diciendo mi tutora, yo comenzaba a observarles, creo que es lo primero que hay que hacer en todas las ocasiones. Pero más aun cuando se trata de niños de infantil, ya que son tan heterogéneos. 
Mi tutora y yo no habíamos tenido tiempo prácticamente para que me comentara un poquito lo que ella ya sabía, por lo que mientras yo iba sacando mis ideas. 
``Después del recreo harás con ellos esta ficha, (de orientación espacial) e iras evaluando si son capaces de repetir la serie o no. Y a continuación, los colores.´´ me explicaba la tutora. 

Impaciente, esperaba a que llegasen los niños del recreo y acabasen de merendar para ponerme manos a la obra con ellos. Era mi primera evaluación, y siempre o más bien todo lo que haga y más en este ámbito, por el cual me vuelvo loca,  me emociona. 
Uno a uno, los iba llamando, a la vez que les evaluaba también intentaba saber más de ellos, siempre observándoles. 
¡Cada niño lleva consigo una mochila incorporada que viene siendo una caja de sorpresas!

Aquí fue, cuando al llamar a este niño, vi que no reaccionaba de la misma manera que los demás, cuando yo giraba la cabeza para dirigirme a su compañero me sujetaba la cabeza, su mirada iba directa a mis labios y sus gestos y movimientos bocales eran diferentes. 
Él era distinto al resto y para mi era único y especial. 
Jamás, durante todos los días que iba a mis practicas me separaba (en su justa medida) de Hugo, yo quería que el aprendiese y el quería hacerlo.